Мистика и мартинизмСтраница 1
Мистицизм, несомненно, составлял одну из главнейших особенностей русского масонства, так как был сильно распространен и в европейском обществеCUIII века.
Исторически судьба мистицизма представляет необозримо длинную летопись господства его над человеческой мыслью и трудной борьбы, которую вела против него рациональная наука. Представления мистического характера являются у всех народов, при первом выходе их из грубого фетишизма в идеальные религии.
В течениеCUII - CUIII вв. здравые знания, казалось, сделали такие успехи, что кажется, трудно было себе представить, чтобы после Галилея и Ньютона, Декарта, Люкка, Спинозы, в умах людей сохранить место те представления о мировом порядке, какие мы находим в масонском мистицизме.
Во многом такое положение вещей можно объяснить тем, что мистицизм обращался к тем слоям общества, которые в точных науках сильны не были, но соблазнялись получить знание тайных сил природы.
Возвращение новейших мистиков к алхимии и магии было последовательным. Мистические фантазии неподвижны и долговечны, в отличие от развивающего движения науки. Относительно происхождения своих тайно учений новые мистические секты ссылались чаще всего на глубочайшую древность и верили в преемственность тайны, соединяющую новейшие времена с древностью.
В России особую популярность приобрели две школы мистицизма в масонстве: мартинизма и розенкрейцерство.
Словом «мартинизм» обозначали учение французского мистика Сен-Мартена. К 1778 году, относятся контакты русских тамплиеров с западными, к тому же времени относится участие Клода де Сен-Мартена в объединении немецких и французских тамплеров. В связи с чем, надо полагать, в России проникает книга Сен-Мартена «О заблуждениях и истине». Сен-Мартен давал «знание о происхождении добра и зла, о человеке, о натуре вещественной и невещественной, о натуре священной, об основании политических правлений, о правосудии гражданском и уголовном, о науках, языках и художествах».[43] Сен-Мартен хотел охватить своим учением весь мир, понять Вселенную и объяснить ее людям. Он дает целую систему, в которой так нуждались русские масоны.
Многие исследователи отмечают, что у Сен-Мартена много неясностей, есть противоречия и смешение мистики Якоба Беме с материалистическими теориями Виллермоза, Сведенборга и Парацельса. Но все это считалось главным. Все положения Сен-Мартена, были объединены одной идеей – идей добра.
«Сен-Мартен отделяется несколько выгодно от других мистиков своего времени и несомненным литературным талантом, который среди фантастического тумана обнаруживается иногда чертами ума и наблюдательности. Он умел уважать Руссо, удивляться Вольтеру…. При этом он совершенно не понимает науки и относится к ней враждебно».[44]
Мораль Сен-Мартена туманна. Нравственное совершенство сопутствует, по его понятиям, возвышению в высокие спи ритуальные сферы. Сен-Мартен не дает никакого нравственного кодекса. Мораль его стоит на религиозно-мистическом основании: как человеку нечего искать знания в книгах, так нечего искать там и правил морали;
он найдет их в самом себе, потому что он есть отражение высшего Начала, и руководством ему должен служить внутренний свет. Человек не должен забывать своего высокого человеческого достоинства, должен стараться, чтобы другие уважали его; любовь к ближнему является сохранением чистоты самого Начала, которое оживотворяет человека.
Самое популярное:
Баталина Ирина Яковлевна
1884 г. р., ур. д. Лучкино Перемышльского района Московской области, русская с низшим образованием. Незамужняя. С 1913 по 1917 гг. проживала в женском монастыре г. Калуги. До 1931 г. проживала в сторожке Одигитриевской церкви, г. Калуги. ...
Семейно-родовые культ
Очень отчетливо сохранились у народов Поволжья, особенно у марийцев и удмуртов, формы семейно-родового культа. Это был в значительной мере культ предков.
Культ этот особенно заметно проявился в обычаях семейных или родовых поминок по уме ...
Переводы Нового Завета на китайский язык
Перевод Священного Писания на китайский язык имеет длительную историю. Первые библейские тексты попали в Китай при династии Тан, принесённые из Сирии несторианскими проповедниками. Эти тексты были переведены на языки народов запада страны ...