Заключение
В настоящее время Китайская Церковь находится в довольно плачевном состоянии. Канонический перевод Священного Писания на китайский язык отсутствует, что вызывает разногласия среди представителей различных течений. За этим следует так же неправильное толкование китайцами Библии, может быть это одна из причин малочисленности китайцев-христиан. Недавно Русская Православная Церковь возобновила работу по возрождению Православия в Китае. Планируется работа по исследованию православных переводов, их обновлению, редактированию и переизданию. Необходимо, чтобы Китай перестал воспринимать христианство как что-то «чуждое и враждебное» и принял новую для него религию, которая, возможно, будет объединяющим фактором для разрозненного китайского общества.
Самое популярное:
Христос – жертва умилостивления
Апостол Павел учит, что Бог Отец послал Сына своего, «чтобы посредством Его примирить с Собою все, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное» (Кол.1:20). И в другом послании пишет, что во Христе «мы имеем искупление К ...
Клерикат; система Мелиссино; тамплиерство;
система Циннендорфа
В 1768\1769 гг. в Россию проникла особая духовная отрасль тамплиерской системы - так называемый Клерикат, основанный доктором И.Штарком /1741-1816/.
Русское масонство этого времени входит в новые связи и даже тесным образом замешивается ...
Жизнь общины
По большому счету любой человек, считающий себя баптистом, может организовать общину. Чаще это делает группа людей. Мой знакомый баптист из Татарстана, например, говорит, что их община организована по возрастному принципу - ее посещает то ...